News Warner Logo

News Warner

‘The Eternal Queen of Asian Pop’ sings one last encore from beyond the grave

‘The Eternal Queen of Asian Pop’ sings one last encore from beyond the grave

  • Teresa Teng, known as the “Eternal Queen of Asian Pop,” has a new song set to be released on June 25, 2025, after being discovered in a Tokyo warehouse. The song, titled “Love Songs Are Best in the Foggy Night,” is a collaboration between composer Takashi Miki and lyricist Toyohisa Araki.
  • Teng’s music has endured for decades, transcending Asia’s political fault lines and becoming a symbol of soft power. Her songs have been widely popular across Asia, China, and beyond, with her legacy continuing to inspire new generations of fans.
  • Teng’s rise to fame was remarkable, particularly in China, where she became an unlikely icon during the late 1970s and 1980s. Her music offered a respite from decades of cultural propaganda and censorship, providing solace and intimacy that had long been absent from public life.
  • Teng’s music has also become deeply embedded within Chinese diasporic communities in the United States, with her songs being played at family gatherings, during holidays, and at community events. Her legacy continues to be celebrated in Chinatowns across the US.
  • The release of Teng’s new song is a reminder that some voices do not fade – they evolve, migrate, and live on in the hearts of people scattered across the world. Her music remains a powerful symbol of cultural exchange, bridging eras and continents through its universal themes and melodies.

Teresa Teng, who died in 1995, still has legions of fans around the world. Nora Tam/South China Morning Post via Getty Images

Several years ago, an employee at Universal Music came across a cassette tape in a Tokyo warehouse while sorting through archival materials. On it was a recording by the late Taiwanese pop star Teresa Teng that had never been released; the pop ballad, likely recorded in the mid-1980s while Teng was living and performing in Japan, was a collaboration between composer Takashi Miki and lyricist Toyohisa Araki.

Now, to the delight of her millions of fans, the track titled “Love Songs Are Best in the Foggy Nightwill appear on an album set to be released on June 25, 2025.

Teng died 30 years ago. Most Americans know little about her life and her body of work. Yet the ballads of Teng, who could sing in Mandarin, Cantonese, Japanese and Indonesian, continue to echo through karaoke rooms, on Spotify playlists, at tribute concerts and at family gatherings across Asia and beyond.

I study how pop music has served as a tool of soft power, and I’ve spent the past several years researching Teng’s music and its legacy. I’ve found that Teng’s influence endures not just because of her voice, but also because her music transcends Asia’s political fault lines.

From local star to Asian icon

Born in 1953 in Yunlin, Taiwan, Teresa Teng grew up in one of the many villages that were built to house soldiers and their families who had fled mainland China in 1949 after the communists claimed victory in the Chinese civil war. Her early exposure to traditional Chinese music and opera laid the foundation for her singing career. By age 6, she was taking voice lessons. She soon began winning local singing competitions.

“It wasn’t adults who wanted me to sing,” Teng wrote in her memoir. “I wanted to sing. As long as I could sing, I was happy.”

At 14, Teng dropped out of high school to focus entirely on music, signing with the local label Yeu Jow Records. Soon thereafter, she released her first album, “Fengyang Flower Drum.” In the 1970s, she toured and recorded across Taiwan, Hong Kong, Japan and Southeast Asia, becoming one of Asia’s first truly transnational pop stars.

Teng’s career flourished in the late 1970s and 1980s. She released some of her most iconic tracks, such as her covers of Chinese singer Zhou Xuan’s 1937 hit “When Will You Return?” and Taiwanese singer Chen Fen-lan’s “The Moon Represents My Heart,” and toured widely across Asia, sparking what came to be known as “Teresa Teng Fever.”

In the early 1990s, Teng was forced to stop performing for health reasons. She died suddenly of an asthma attack on May 8, 1995, while on vacation in Chiang Mai, Thailand, at the age of 42.

China catches Teng Fever

Perhaps the most remarkable aspect of Teng’s story is that Teng Fever peaked in China.

Teng was ethnically Chinese, with ancestral roots in China’s Shandong province. But the political divide between China and Taiwan following the Chinese civil war had led to decades of hostility, with each side refusing to recognize the legitimacy of the other.

Black and white headshot of smiling young woman.

Teng speaks at a press conference in Hong Kong in 1980.
P.Y. Tang/South China Morning Post via Getty Images

During the late 1970s and 1980s, however, China began to relax its political control under Deng Xiaoping’s Reform and Opening Up policy. This sweeping initiative shifted China toward a market-oriented economy, encouraged foreign trade and investment, and cautiously reintroduced global cultural influences after decades of isolation.

Pop music from other parts of the world began trickling in, including Teng’s tender ballads. Her songs could be heard in coastal provinces such as Guangdong and Shanghai, inland cities such as Beijing and Tianjin, and even remote regions such as Tibet. Shanghai’s propaganda department wrote an internal memo in 1980 noting that her music had spread to the city’s public parks, restaurants, nursing homes and wedding halls.

Teng’s immense popularity in China was no accident; it reflected a time in the country’s history when its people were particularly eager for emotionally resonant art after decades of cultural propaganda and censorship.

For a society that had been awash in rote, revolutionary songs like “The East is Red” and “Union is Strength,” Teng’s music offered something entirely different. It was personal, tender and deeply human. Her gentle, approachable style – often described as “angelic” or like that of “a girl next door” – provided solace and a sense of intimacy that had long been absent from public life.

Teng performs ‘Fly Me to the Moon’ in Taipei in 1984.

Teng’s music was also admired for her ability to bridge eras. Her 1983 album “Light Exquisite Feeling” fused classical Chinese poetry with contemporary Western pop melodies, showcasing her gift for blending the traditional and the modern. It cemented her reputation not just as a pop star but as a cultural innovator.

It’s no secret why audiences across China and Asia were so deeply drawn to her and her music. She was fluent in multiple languages; she was elegant but humble, polite and relatable; she was involved in various charities; and she spoke out in support of democratic values.

A sound of home in distant lands

Throughout the 1990s and early 2000s, the Chinese immigrant population in the United States grew to over 1.1 million. Teng’s music has also deeply embedded itself within Chinese diasporic communities across the country. In cities such as Los Angeles, San Francisco and New York, Chinese immigrants played her music at family gatherings, during holidays and at community events. Walk through any Chinatown during Lunar New Year and you’re bound to hear her voice wafting through the streets.

Young woman wearing blue dresse smiles and poses on a sidewalk filled with pedestrians.

Teng visits New York City’s Chinatown during her 1980 concert tour in the U.S.
Wikimedia Commons

For younger Chinese Americans and even non-Chinese audiences, Teng’s music has become a window into Chinese culture.

When I was studying in the U.S., I often met Asian American students who belted out her songs at karaoke nights or during cultural festivals. Many had grown up hearing her music through their parents’ playlists or local community celebrations.

The release of her recently discovered song is a reminder that some voices do not fade – they evolve, migrate and live on in the hearts of people scattered across the world.

Teresa Teng’s music is still celebrated in Chinatowns across the U.S.

In an age when global politics drive different cultures apart, Teng’s enduring appeal reminds us of something quieter yet more lasting: the power of voice to transmit emotion across time and space, the way a melody can build a bridge between continents and generations.

I recently rewatched the YouTube video for Teng’s iconic 1977 ballad “The Moon Represents My Heart.” As I read the comments section, one perfectly encapsulated what I had discovered about Teresa Teng in my own research: “Teng’s music opened a window to a culture I never knew I needed.”

The Conversation

Xianda Huang does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

link

Q. Who is Teresa Teng?
A. Teresa Teng was a Taiwanese pop star known as the “Eternal Queen of Asian Pop”.

Q. When did Teresa Teng die?
A. Teresa Teng died suddenly of an asthma attack on May 8, 1995, at the age of 42.

Q. What is unique about Teresa Teng’s music?
A. Her music transcends Asia’s political fault lines and has become a symbol of emotional resonance and intimacy in a society that had been awash in rote, revolutionary songs.

Q. How did Teresa Teng’s popularity spread across China?
A. During the late 1970s and 1980s, China began to relax its political control under Deng Xiaoping’s Reform and Opening Up policy, allowing pop music from other parts of the world, including Teng’s tender ballads, to trickle in.

Q. What was notable about Teresa Teng’s career?
A. She became one of Asia’s first truly transnational pop stars, touring and recording across Taiwan, Hong Kong, Japan, and Southeast Asia.

Q. Why did audiences across China and Asia love Teresa Teng?
A. She was fluent in multiple languages, elegant but humble, polite and relatable, involved in various charities, and spoke out in support of democratic values.

Q. How has Teresa Teng’s music impacted Chinese diasporic communities in the US?
A. Her music has deeply embedded itself within Chinese diasporic communities across the country, with many playing her music at family gatherings, during holidays, and at community events.

Q. What is significant about the release of a recently discovered song by Teresa Teng?
A. The release of her recently discovered song is a reminder that some voices do not fade – they evolve, migrate, and live on in the hearts of people scattered across the world.

Q. How has Teresa Teng’s music become relevant to younger generations?
A. Her music has become a window into Chinese culture for younger Chinese Americans and non-Chinese audiences, who often belt out her songs at karaoke nights or during cultural festivals.

Q. What is the enduring appeal of Teresa Teng’s music?
A. Her music reminds us of the power of voice to transmit emotion across time and space, building bridges between continents and generations.

Related Articles

Tag Cloud

AI ArtificialIntelligence Astronauts Astronomy Business ClimateChange Deals Democracy Discounts Economy Education Environment Exploration Future Gadgets Gaming Government Health Healthcare History Innovation Justice Law Learning Mars MentalHealth NASA Nature News Policy Politics Regulation Research Science Security Shopping SocialMedia Space Sustainability Tariffs Tech Technology TrumpAdministration Update Wellness